<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lethal English / 风险英语</title>
	<atom:link href="http://www.iheartbeijing.com/blog/?feed=rss2&#038;p=120" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120</link>
	<description>.  .  .  .  . Elyse Ribbons: American playwright and actress</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Aug 2010 10:31:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: dudurd</title>
		<link>http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120&#038;cpage=1#comment-21920</link>
		<dc:creator>dudurd</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120#comment-21920</guid>
		<description>啊晕 才注意到价钱都不一样的说 唉唉 我穷啊我 泪奔~

==b 英语比中文贵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>啊晕 才注意到价钱都不一样的说 唉唉 我穷啊我 泪奔~</p>
<p>==b 英语比中文贵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dudurd</title>
		<link>http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120&#038;cpage=1#comment-21918</link>
		<dc:creator>dudurd</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120#comment-21918</guid>
		<description>我要俩版本都想看的话 要收俩次费用么？&gt;///</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我要俩版本都想看的话 要收俩次费用么？&gt;///</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juhuacha</title>
		<link>http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120&#038;cpage=1#comment-21783</link>
		<dc:creator>juhuacha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 09:45:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120#comment-21783</guid>
		<description>Ah, there are two separate plays:  the Chinese version is at 7pm, the English version is at 8pm :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, there are two separate plays:  the Chinese version is at 7pm, the English version is at 8pm <img src='http://www.iheartbeijing.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120&#038;cpage=1#comment-21782</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 09:27:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iheartbeijing.com/blog/?p=120#comment-21782</guid>
		<description>为什么中英文信息不一样呢？
Why there&#039;s different between the English info and Chinese info? which one is correct?

Beijing Performance:
April 5, 6, 12, 13 @ 8:00pm
Mao (6402-5080) Gulou Dongdajie #111
Tickets: 15810803034
100rmb, 80rmb (student)
info@cheekymonkeytheater.com

北京演出时间及场次：
4月 5, 6, 12, 13日 @ 19:00
光芒(6402-5080) 鼓楼东大街111号
票务联系电话：15810803034
50元, 30元（学生票）
info@cheekymonkeytheater.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>为什么中英文信息不一样呢？<br />
Why there&#8217;s different between the English info and Chinese info? which one is correct?</p>
<p>Beijing Performance:<br />
April 5, 6, 12, 13 @ 8:00pm<br />
Mao (6402-5080) Gulou Dongdajie #111<br />
Tickets: 15810803034<br />
100rmb, 80rmb (student)<br />
<a href="mailto:info@cheekymonkeytheater.com">info@cheekymonkeytheater.com</a></p>
<p>北京演出时间及场次：<br />
4月 5, 6, 12, 13日 @ 19:00<br />
光芒(6402-5080) 鼓楼东大街111号<br />
票务联系电话：15810803034<br />
50元, 30元（学生票）<br />
<a href="mailto:info@cheekymonkeytheater.com">info@cheekymonkeytheater.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
